Ana Becciu
Ana Becciu | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nombre de nacimiento | Ana María Becciu | |
Nacimiento |
20 de julio de 1948 Buenos Aires (Argentina) | (76 años)|
Nacionalidad | Argentina | |
Educación | ||
Educada en | Universidad Católica Argentina | |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritora y traductora | |
Ana María Becciu (Buenos Aires, 20 de julio de 1948) es una poeta, profesora y traductora argentina.
Biografía
[editar]Estudió Letras en la Universidad Católica Argentina, donde obtuvo el título de profesora en letras en 1972. En 1976 dejó Argentina y vivió en Barcelona primero y más tarde París, donde prosiguió sus estudios en la Universidad Central de Barcelona y en la Sorbona (Paris VII).[1] Trabajó como traductora supernumeraria en algunos organismos del sistema de las Naciones Unidas. Además, Becciú es traductora literaria. Ha traducido a autores como Djuna Barnes, Allen Ginsberg, Tennessee Williams.[2]
Desde 2002 reside en Francia. Pertenece a la Asociación internacional de escritores (PEN).[3]
Se ha encargado de la compilación de la obra de la poeta argentina Alejandra Pizarnik[4][5] que ha sido publicada por la Editorial Lumen (Random House Mondadori) de Barcelona en tres volúmenes, Poesía, Prosa y Diarios, entre 2000 y 2002.
Obra
[editar]- como autora
- Como quien acecha. Editorial de la Flor, Buenos Aires 1973
- Por ocuparse de ausencias. Último Reino, Buenos Aires 1982, ISBN 950-9418-02-1 (El sonido y la furia; 9)
- Ronda de noche. Neuaufl. Plaza & Janés, Barcelona 1999, ISBN 84-01-59031-0 (Colección Poesía; 29)
- La visita y otros libros. Buguera, Barcelona 2007, ISBN 978-84-02-42033-6 (colección de sus poemas)
- como editora e investigadora
- Jorge Manrique: Poesías completas. Kapelusz, Buenos Aires 1974
- Julio Cortázar: Algunos pameos y otros prosemas. Plaza & Janés Editore, Barcelona 2000, ISBN 84-01-59014-0.
- Alejandra Pizarnik: In einem Anfang war die Liebe Gewalt. Tagebücher („Diarios“). Ammann Verlag, Zúrich 2007, ISBN 978-3-250-10484-1
- como traductora
- Djuna Barnes, Allen Ginsberg, Mary McCarthy, Valerie Solanas, Tennessee Williams, Chester Himes, Nadia Fusini, Alberto Manguel, Pascal Quignard, Patricia Runfola, Nathalie Sarraute, Adrienne Rich
Fuentes
[editar]- Gwendolyn Díaz. 2007. Women and Power in Argentine Literature. Stories, Interviews and Critical Essays. University of Texas Press, Austin TX , ISBN 978-0-292-71649-0 (Texas Pan-American Literature in Translation Series)
- Milena Rodríguez Gutiérrez. 2009. Poetas transatlánticas: hispanoamericanas en la España de hoy. Cristina Peri Rossi, Ana Becciu, Isel Rivero. En: Anales de Literatura Hispanoamericana. 38, 2009, pp. 111–133, online (PDF; 132 kB)
Referencias
[editar]- ↑ El Autor Jason Weiss agradeció por ejemplo, también expresamente por la ayuda y sugerencias en su libro sobre mujeres escritoras latinoaméricas en París: Jason Weiss: The lights of home: a century of Latin American writers in Paris. Routledge 2003, pp. 10.
- ↑ Argentinische Literaturtage Zofingen 2010
- ↑ «internationalpen.org.uk». Archivado desde el original el 13 de julio de 2011. Consultado el 10 de junio de 2011.
- ↑ Auf dem Weg zum Abgrund. In ihren Tagebüchern offenbarte die Lyrikerin Alejandra Pizarnik ihre Verwundbarkeit. Deutschlandfunk, 3 de mayo de 2007.
- ↑ «Rezension von Diana Garcia Simon». Archivado desde el original el 19 de julio de 2012. Consultado el 10 de junio de 2011.
- Mujeres
- Nacidos en 1948
- Nacidos en Buenos Aires
- Poetisas de Argentina
- Traductoras de Argentina
- Profesoras de Argentina
- Alumnado de la Pontificia Universidad Católica Argentina
- Expatriados argentinos en Francia
- Traductores del inglés al español
- Traductores del francés al español
- Escritores en francés de Argentina
- Argentinas del siglo XX
- Argentinas del siglo XXI